Archives du mot-clé communication

Multiculture chez SemioticTransfer

Chez SemioticTransfer AG, nous savons de quoi nous parlons lorsqu’il s’agit de traduction!

Notre équipe, c’est la multiculture comme ADN. Nous venons tous d’horizons différents, mais nous sommes également unis autour d’une même passion qui nous rassemble: celle de rendre la communication possible au-delà des frontières linguistiques et ouvrir les portes d’une nouvelle vie pour certains, ailleurs.

Nous travaillons ensemble régulièrement au siège social de l’entreprise à Baden en Suisse, certains d’entre nous proviennent de l’Autriche ou encore de l’Italie, d’autres travaillent à distance, depuis la France, le Brésil, l’Allemagne ou encore les Pays-Bas. Nous menons ensemble des projets divers et variés: des projets de traductions certifiées pour vous aider à construire votre avenir à l’étranger, des projets de traductions d’entreprises pour leur permettre de se faire un nom auprès de nouveaux prospects à la langue et à la culture différentes, des projets de conseil en communication, où la langue, dont nous sommes les spécialistes, prend une dimension toute particulière.

Multiculture, parce que d’où que vous venez, nous vous comprenons. Multiculture, parce que nous parlons votre langue, et nous comprenons vos besoins. Parce que nous les vivons au quotidien.

Share on Google+Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on LinkedInPin on Pinterest

Conseil communication

Des traductions… mais pas que !

SemioticTransfer AG a depuis peu développé un nouveau concept pour l’optimisation de la communication d’entreprise. La petite dernière, c’est SemioticCodes®-conseil. En tant qu’experts en communication, nous vous proposons un accompagnement dans vos prises de décision concernant la qualité de votre communication, que ce soit sur les marchés étrangers, pour la sortie d’un nouveau produit ou la création d’un nouveau site web. A partir d’une analyse scientifique de vos supports de communication, nous sommes en mesure de mesure l’efficacité de vos messages publicitaires en fonction de la cible visée et des objectifs de communication préalablement définis par le cahier des charges. Notre analyse permet d’éviter les effets de sens contre performants et de rectifier le tir avant l’impression de vos supports de communication. Vous évitez ainsi les dépenses inutiles dans des messages peu l’impact peu visible et vous assurez la qualité de votre image de marque.

Pour plus d’informations concernant notre service d’analyses sémiotiques et qualitatives pour l’optimisation de la communication d’entreprise, rendez-vous sur http://semioticcodes.fr/.

Share on Google+Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on LinkedInPin on Pinterest

Communication

La réussite d’un projet de traduction passe avant tout par une bonne communication.

Aussi, n’hésitez pas à nous faire part de vos attentes et de vos besoins avec précision. Donnez-nous le plus d’informations possible sur le contexte de cette traduction afin que l’ensemble de l’équipe de traduction perçoive au mieux la finalité du document à traduire.

La qualité de la traduction n’en sera que meilleure, car vos informations permettront d’optimiser la précision du vocabulaire et du style employé.

Alors lâchez-vous ! Votre vie nous intéresse !

Share on Google+Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on LinkedInPin on Pinterest