Archives du mot-clé devis

Agence de traduction

Les « plus » des agences de traduction

Pourquoi faire appel à une agence de traduction pour vos projets de traductions assermentées ?

Tout simplement parce que l’agence de traduction vous offre un service complet incluant plusieurs prestations pour un traitement de votre dossier le plus rapide et le plus efficace qui soit.

Qu’il s’agisse de la traduction, de la correction, de la mise en page, ou encore de la certification, une agence traite votre projet de A à Z : à partir du moment où vous laissez vos documents originaux entre les mains de l’agence, vous n’avez plus à vous soucier de rien. Vous recevez, en général au bout d’un délais d’une semaine, une traduction parfaite, assermentée par les autorités compétentes, et reliée par un set avec la copie de vos documents originaux. C’est l’agence qui s’occupe de tout. Elle vous fait gagner du temps car elle possède un immense réseau professionnel qui lui permet de trouver le traducteur et le correcteur les plus qualifiés dans votre domaine, et ce le plus rapidement possible. Elle a aussi la possibilité de recevoir des assermentations de manière prioritaire grâce aux relations privilégiées qu’elle entretien avec les bureaux de notaires.

Traiter un projet de traduction seul vous prendrait des mois de traitement. En contactant une agence, vous économisez du temps et de l’argent et surtout, vous assurez la qualité et l’authenticité du travail fourni.

Pour plus d’informations, n’hésitez pas à nous contacter sur angebot@semiotictransfer.ch. Nous vous répondrons dans les meilleurs délais.

Share on Google+Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on LinkedInPin on Pinterest

Communication

La réussite d’un projet de traduction passe avant tout par une bonne communication.

Aussi, n’hésitez pas à nous faire part de vos attentes et de vos besoins avec précision. Donnez-nous le plus d’informations possible sur le contexte de cette traduction afin que l’ensemble de l’équipe de traduction perçoive au mieux la finalité du document à traduire.

La qualité de la traduction n’en sera que meilleure, car vos informations permettront d’optimiser la précision du vocabulaire et du style employé.

Alors lâchez-vous ! Votre vie nous intéresse !

Share on Google+Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on LinkedInPin on Pinterest