…les traducteurs ne sortent pas d’une lampe magique?
S’ils sont capables de transformer votre passeport en laisser-passer pour une nouvelle vie, pleine de promesses et de réussites, les traducteurs ne sont cependant pas des génies de la lampe et la qualité de leur traduction finale dépend pour partie de votre bonne collaboration vis-à-vis de la finalité de votre demande. L’adaptation du document original dans une autre langue sera d’autant mieux maîtrisée et pertinente si nous pouvons prendre connaissance au préalable vos objectifs et des attentes des destinataires du document traduit.
Un petit conseil ?
Dès votre demande, confiez-nous directement vos intentions ! Précisez au maximum vos attentes, en prenant le soin au préalable de vous informer auprès des destinataires du document traduit. Et bien entendu, de la qualité du document original, dépendra la qualité du document traduit : veillez, par exemple, et dans la mesure du possible, à ce que le document original soit suffisamment lisible. Aristote l’a dit ! « La première qualité du style, c’est la clarté ».