Sur quoi repose la validité des traductions certifiées ?

Certification, apostille Faire traduire vos documents par un traducteur assermenté vous permet d’obtenir une traduction certifiée. Cette dernière a le même statut officiel et juridique que le document original. Qu’est-ce qui distingue une traduction juridique classique d’une traduction certifiée ? Sur quoi repose sa validité ? Nous vous disons tout ! La signature valide le […]

La traduction assermentée

…au service de l’union civile Parmi les documents de l’état civil, on trouve ceux qui attestent de la situation maritale. Ces documents officiels doivent parfois être traduits à l’attention de l’institution publique d’un autre pays pour pouvoir être pris en compte. Pourquoi les faire traduire ? Quelles précautions prendre ? Nous vous disons tout ! […]

Manager de traductions assermentées

Si vous avez fait des études de sciences du langage ou de traduction, et que vous voulez débuter dans ce milieu, nous vous conseillons de vous rapprocher d’une agence de traductions assermentées comme SemioticTransfer AG. En effet, une telle agence peut vous permettre d’acquérir de nombreuses connaissances et compétences, de toucher un peu aux différents […]

Devis traduction immédiat – Traduction Assermentée

Vous partez vous installer à l’étranger? Vous allez vous y marier? Vous devez inscrire vos enfants dans une nouvelle école? Vous partez étudier pendant un an? Vous changez de poste? Savez vous quel est le point commun entre toutes ces situations à part le fait qu’elles représentent toutes le début d’une vie nouvelle? C’est la […]

Traducteurs automatiques

Que penser des traducteurs automatiques par rapport au travail des agences de traduction? On a souvent tendance à séparer les deux, pourtant, la combinaison d’un travail en traduction automatique et d’un travail en traduction classique assure une qualité optimale de vos traductions. Selon un article de Damien Leloup paru dans Le Monde le 23 février […]