Merci beaucoup!

Nous avons bien reçu votre demande et nous vous contacterons dès que possible.

Démarche de traduction

Comment se déroule une traduction certifiée? Si vous partez à l’étranger, par exemple parce que vous avez trouvé un nouveau job, ou bien parce que vous partez retrouver l’amour de votre vie, n’oubliez pas que vous devez également faire traduire vos documents personnels de type papiers d’identité, diplômes, contrats et certificats de travail. Comment ça […]

Apostille

En plus de la certification de votre traduction, on vous a peut-être demandé de l’apostiller. Mais qu’est-ce donc qu’une apostille, au juste ? Il s’agit d’une sur-certification qui atteste l’authenticité d’un sceau, d’une signature ou d’un timbre sur un document. L’Apostille a été a été instaurée par la Convention de La Haye du 5 octobre 1961 […]

Traduction certifiée

Vous avez besoin d’une traduction certifiée de vos documents personnels. Mais qu’est-ce donc qu’une certification, au juste ? Il s’agit en fait d’un certificat qui permet d’authentifier l’origine d’un acte public. Par exemple, d’un mariage, d’un acte de naissance ou bien encore d’un divorce. On l’appelle aussi légalisation ou encore authentification. Si vous partez à l’étranger, […]

Présentation de l’équipe

Chez SemioticTransfer AG, l’équipe traductions est multiculturelle. C’est d’ailleurs la raison pour laquelle nous connaissons parfaitement notre métier ! Nous ne nous trouvons pas seulement au bureau à Baden, mais aux quatre coins de la planète ! Vaneska fait du management de traduction pour de grands projets d’entreprises depuis les Pays-Bas ; Andrea, Tamara et Eva, l’une en […]

Agence de traduction

Les “plus” des agences de traduction Pourquoi faire appel à une agence de traduction pour vos projets de traductions assermentées ? Tout simplement parce que l’agence de traduction vous offre un service complet incluant plusieurs prestations pour un traitement de votre dossier le plus rapide et le plus efficace qui soit. Qu’il s’agisse de la […]