Merci beaucoup!

Nous avons bien reçu votre demande et nous vous contacterons dès que possible.

traduction certifiée?

Vous êtes-vous déjà demandé ce que l’on entend par «traduction certifiée»? Une traduction certifiée (ou assermentée, ou notariée) peut être demandée à tout moment par les autorités. Par exemple, pour des extraits de registres commerciaux, des certificats, des diplômes, des passeports, des certificats de naissance, des certificats de mariage ou de divorce, des contrats etc. […]

Les semaines du pourquoi – traduction assermentée

Pourquoi la copie de mes documents originaux n’est-elle pas suffisante pour faire assermenter ma traduction ? Si on parle de traduction assermentée ou de traduction certifiée, c’est parce que cette dernière a été reconnue conforme à un document original, tant au niveau de sa forme que de son contenu, par les autorités compétentes. Ce sont les […]

Spécificité de la mise en page

Des contraintes formelles qui influencent la traduction La mise en page influence particulièrement le sens de la phrase car elle fait apparaître une contrainte spatiale. Certains documents, tels que les fichiers PowerPoint par exemple, offrent la possibilité de jouer sur la taille des caractères ou bien encore sur l’expansion de la zone de texte. Lorsque […]

Green-Attitude

Le recyclage, ce n’est pas que pour les déchets ! La tendance actuelle est au recyclage et à la protection de la nature. Depuis quelques années, les gouvernements et les politiques de protection de la nature nous éduquent à un comportement éco responsable qui commence à entrer largement dans les mœurs. Nous aussi, dans le monde […]