Merci beaucoup!

Nous avons bien reçu votre demande et nous vous contacterons dès que possible.

Traducteur

Selon que nous avons besoin de produire une traduction à destination du Brésil ou du Portugal, de la France ou de la Suisse Romande, de l’Ecosse ou des Etats-Unis, nous allons chercher des traducteurs qui sont natifs de la culture correspondant à la langue cible de votre traduction. Mais pas seulement ! Nous nous assurons […]

Manager

Le manager de projet de traduction Le manager de projet de traduction est la personne qui s’occupe de votre projet de traduction du début jusqu’à la fin. C’est votre contact privilégié pour tout ce qui concerne votre projet : traduction, relecture et correction, mise en page, certification, réception des documents originaux, coordination des actions, paiement, […]

traduction documents

Traduction certifiée à partir d’un document original ou à partir d’une copie ? Afin que nous puissions vous faire parvenir un devis, nous vous demandons généralement de nous envoyer une copie de vos documents originaux pour l’analyse de vos documents et pour vous proposer ensuite la prestation qui correspond le mieux à votre demande. Cela […]

Se marier à l’étranger

Si vous avez trouvé l’amour de votre vie de l’autre côté de la planète, et que vous êtes prêt à le rejoindre pour le restant de votre vie, arrêtez vous un petit instant sur le détail crucial suivant: avant de vous envoler vers l’amour, avez-vous pensé à tout? Vous avez des bras et un toit […]

Traductions…

…ratées ! Une chose est sûre, ces sociétés de production ne sont pas passées chez SemioticTransfer AG ! Et c’est bien dommage pour elles !! Un you tubeur a fait le tour des packagings produits et vitrines de magasins dont les traductions…laissent quelque peu à désirer ! Regardez plutôt les quelques exemples qui suivent. Sur […]